تبلیغات
بچه های سنخواست - ترجمه درس نهم-اول دبیرستان
 
درباره وبلاگ




مدیر وبلاگ : محمد جواد پایدار
نظرسنجی
به وبسایت ما نمره ی چند میدهید؟









آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
رمان مدیر مدرسه یکی از بهترین آثار جلال آل احمد است که خواندنش خالی از لطف نیست.
دانلود - 3900 تومان
بچه های سنخواست
حرفه ای بودن اتفاق نیست...!
صفحه نخست             تماس با مدیر           پست الکترونیک               RSS                  ATOM

ترجمه الدرس التاسع پایه اول دبیرستان

 الدرس التاسع : درس نهم                    حسن العاقبة : سرانجام نیک

سعید : الله اکبر             سعید : همون الله اکبر بگیم بهتر ازاین است که بگیم خدا بزرگتر است .

الامام ع :  الله اکبر . فیم تکبّرُ یاسعید ؟

          امام علیه السلام . الله اکبر . برای چه تکبیر میگویی ای سعید ؟

سعید : هذه الکوفة تبدو من بعید .

              سعید : این کوفه است که از دور نمایان میشود .

الحر: ها . انا الحر الریاحی .

              حر : هان . من حر ریاحی هستم .

الامام : أ علینا أم لنا ؟                  امام : آیا برعلیه ماهستی یا بامایی ؟

الحر : بل علیک .            حر : اما برضد شما .

سعید : کیف تمشی فی رکاب الظالمین ؟ کیف لاتُبصِرُ نورالحق و النهج المبین؟

          سعید : چگونه در رکاب ستمگران راه میروی (میروی) ؟ چگونه نور حق وراه روشن

                               و آشکار را نمی بینی ؟

الامام : کلکم یعرفُ أنّی طالبٌ اصلاح امة افسدتها الطاغیة . حکمتها باغیة .

       امام : همه شما میداند که من خواهان اصلاح امتی هستم که سرکش و ستمگر ان را

               فاسد کرد . تجاوزگری برآن حکومت کرد .

الحر : نحن عطشی ،یابن بنت المصطفی .

            حر : ما تشنه ایم ای پسر دختر مصطفی.

الامام : وزّعوا الماء علیهم و علینا بالتساوی و غداً یأتی الفرج .

               امام: آب را بین آنها  تقسیم کنید (توزیع کنید) وبه مساوات رفتار کردن بر ما

                 لازم است و فردا گشایش می آید .

الامام : حانت الآن الصلاة . أ تصّلی برجالک ؟

           امام : (وقت) نماز فرا رسیده است . آیا با مردانت نماز میگذاری ؟

الحر  : بل نصلی کلنا خلفک یا سبط الرسول .

             حر: بلکه همه ما پشت سرت نماز میگذاریم ای نوه رسول (پیامبر)

الحر : یا حسین ! بایع انت أو تسّلم .

                  حر : ای حسین  بیعت کن تو یا تسلیم می شوی .

  الامام : أفلا انتم بعثتم لی رسائل ..... و صرختم من مظالم....؟

         امام : آیا شما نامه هایی را برای من نفرستادید .. و از ستمگری ها فریاد نزدید/

بربر : لعنة الله علی من روّع آل الرسول .

           بُربُر : لعنت خدا برکسی که خاندان رسول را ترساند .

الامام : رب فاشهد : .... خذلونا . کذبّونا . قد توکّلنا علیک . رب فاشهد . ظلمونا .

                امام : پروردگارمن . تو شاهدباش . ما را خوار کردند . تکذیبمان کردند .

                 به تو توکل کرده ایم . پروردگار من ! تو شاهد باش . به ما ظلم کردند .

لمّا سمع الحر کلام الامام ، أقبلَ علی القوم .

               هنگامی که حر سخن امام را شنید به سوی قوم روی آورد (جلوآمد)

الحر : أتقاتل انت هذا الرجل ؟

              حر : آیا تو این مرد را می کشی ؟

ابن سعد : إی .... قتالاً . ستشاهد فیه اسقاط الرؤوس .

        ابن سعد : بله .. کشتار . افتادن سرها را در آن خواهی دید .

الحر یقترب من الامام و هو یرتعد .

               حر نزدیک امام می شود در حالی که می لرزد .

ایها الحر ! لماذا ترتعد ؟ انت من أشجع اهل الکوفة .

           ای حر! چرا می لرزی ؟ تواز شجاع ترین مردم کوفه هستی .

الحر : إننّی شاهدتُ نفسی بین نار و نعیم .

            حر : همانا من خودم را بین آتش و بهشت دیدم .

ثمّ جاء الحر نحو الامام نادماً .

                سپس حر باحالتی پشیمان سوی امام آمد .

یاالهی ! إنّنی روّعتُ ابناء الرسول . فلذا اطلبُ منک المغفرة و اریدالمعذرة .

       ای خدای من ! همانا من فرزندان(پسران) رسول را ترساندم . پس بنابراین

                    ازتو طلب آمرزش میکنم و معذرت میخواهم .

إنّه سبط النبی . إنّه عین علی .

            همانا او نوه پیامبر است . همانا او شبیه علی است .

هل تری لی یا الهی توبة ؟

              ای خدای من ! آیا برای من راه بازگشتی می بینی ؟

سمع الامام نداءه و قال :               امام صدایش را شنید و گفت :

عاد – والله – فتاناً الحر حراً .

       بازگشت – به خدا قسم – جوانمرد ما حر آزاده است .

 

خوب دیگه ، کم کم داریم می رسیم به آخرای سال . جملات اسمیه و فعلیه هم درست مثل سال قبلتون افتاده آخر کتاب اما با یک شکل کاملتر مثلا .

در ضمن جای اون دوتا هم عوض شده یعنی امسال شما اول جمله فعلیه رو بررسی می کنید .

تو این جمله رکن اصلیش میدونید که فعل و فاعل بود . وحالا براتون گفته که فاعل به سه تا شکل میتونه بیاد . خودتون بگید چه شکل هایی است ؟

در ضمن لطف کردند و بعد از اینکه مفعول رو سال قبل بهتون گفتند حالا اومدن و تازه یادشون افتاده بهتون بگند همه فعل ها احتیاج به مفعول ندارند

اگر گفتید کدوم فعل ها مفعول میخوان و کدوما نمی خوان ؟ به یکیشون میگن لازم . به اون یکی هم میگن متعدی . حالا خودتون بگید کدوم به کدومه ؟

راستی !بریم سراغ اعرابشون . میدونید که اعراب همون حرکت اخرین حرف از کلمه است که نقش کلمه رو هم معلوم میکنه .

تازه براتون جار و مجرور رو هم دوره کرده . حالا باید بگید که فاعل / مفعول / مجرور به حرف جر

هر کدومشون چه اعرابی می گیرند . اگر نتونند بگیرند چه اتفاقی میفتد ؟ همینطوری به امان خدا رهاشون می کنید یا  میرید و با یک اسم جدید براشون برمی گردید ؟

اگر گفتید ضمایر متصل در چه صورتی مفعولند و در چه صورتی مجرور ؟ اگر گفتید کدوم یکی از ضمایر متصل میتونند فاعل بشند ؟ اصلا میتونند ؟

یکی نیست بگه ، یکدفعه بگو کل درس رو تدریس کنیم دیگه



نوع مطلب : عربی سال اول دبیرستان، 
برچسب ها : عربی، عربی سال اول دبیرستان،
لینک های مرتبط :


دوشنبه 27 شهریور 1396 02:11 ب.ظ
Your mode of describing everything in this post is actually pleasant, every
one can easily understand it, Thanks a lot.
یکشنبه 19 شهریور 1396 07:15 ق.ظ
اگر برای مقادیر بسیار عالی مانند من، به سادگی می خواهید
هر روز از این سایت دیدن کنید
آن را فراهم می کند ویژگی های محتوا، با تشکر
یکشنبه 19 شهریور 1396 01:57 ق.ظ
سلام! آیا شما فکر می کنید اگر من وبلاگ خود را با گروه zynga من به اشتراک بگذارم؟
بسیاری از افرادی هستند که من فکر می کنم واقعا
از محتوای شما لذت ببرید. لطفا بگذارید بفهمم متشکرم
شنبه 18 شهریور 1396 06:05 ب.ظ
تلاش الهام بخش آنجا. چه اتفاقی بعد رخ داد؟ موفق باشید!
شنبه 18 شهریور 1396 11:00 ق.ظ
برادر من پیشنهاد کرد که من این وبلاگ را دوست دارم او به طور کامل درست بود
این ارسال واقعا روزم را ساخت. شما نمیتوانید تصور کنید که چقدر زمان صرف شده برای این بود
اطلاعات! متشکرم!
جمعه 17 شهریور 1396 01:22 ق.ظ
هر بار که من خواندن پست های کوچکتر را می خوانم که انگیزه های آنها را نیز روشن می کند، و این نیز با این پست که من هستم اتفاق می افتد
خواندن اینجا
دوشنبه 30 مرداد 1396 10:50 ق.ظ
My brother recommended I might like this website. He was once totally right.
This submit truly made my day. You can not consider simply
how so much time I had spent for this info! Thank you!
دوشنبه 16 مرداد 1396 05:22 ق.ظ
I do not even know how I ended up here, but I thought this post was
great. I don't know who you are but certainly you are going
to a famous blogger if you are not already ;) Cheers!
جمعه 13 مرداد 1396 08:48 ب.ظ
I am regular visitor, how are you everybody?
This article posted at this web page is truly nice.
پنجشنبه 12 مرداد 1396 07:57 ب.ظ
If you wish for to increase your know-how only keep visiting this website and be updated with the hottest news posted here.
دوشنبه 9 مرداد 1396 08:03 ب.ظ
I absolutely love your blog and find almost all of your post's to be exactly I'm looking for.
Do you offer guest writers to write content to suit your needs?
I wouldn't mind publishing a post or elaborating on a lot of the
subjects you write in relation to here. Again, awesome weblog!
یکشنبه 24 اردیبهشت 1396 10:38 ب.ظ
Marvelous, what a webpage it is! This web site presents valuable facts to us, keep it up.
شنبه 23 اردیبهشت 1396 09:17 ق.ظ
A person necessarily help to make severely
posts I might state. That is the very first time I frequented
your web page and so far? I surprised with the research you made to create this particular put up incredible.
Great job!
پنجشنبه 31 اردیبهشت 1394 09:26 ق.ظ
مرسی خیلی عالی بود
جمعه 28 فروردین 1394 07:42 ب.ظ
مرسی
جمعه 15 اسفند 1393 08:06 ب.ظ
مرسی از ترجمه خیلی خوب بود
دوشنبه 29 اردیبهشت 1393 11:05 ب.ظ
بابت ترجمه ممنون
جمعه 12 اردیبهشت 1393 05:52 ب.ظ
خدا شفات بده
سه شنبه 1 مرداد 1392 07:20 ب.ظ
ألبته یادم رفت تشكر كنم ممنون واسه ترجمه
سه شنبه 1 مرداد 1392 07:18 ب.ظ
دوست عزیز خوب چرا مارو درگیر میكنی ؟! خب یه باره ج سوالاهایی كه گفتی رو میدادی دیگه ، الان من حول گرفتم
یکشنبه 12 خرداد 1392 03:47 ب.ظ
ثواب کردی :))
فردا امتحان ترم دارم و ترجمه این درس و نداشتم :)) مونده بودم چیکار کنم ..
قربون دستت
شنبه 7 اردیبهشت 1392 04:26 ب.ظ
خیلی ممنون از ترجمه ای که برای ما کردی ولی مطالب بیشتری را درمورد درس اول دبیرستان در وبلگت بگذار.
سه شنبه 27 فروردین 1392 06:09 ب.ظ
خیلی ممنون بخاطر ترجمه
جمعه 23 فروردین 1392 08:48 ب.ظ
بسیار هم خوب
ممنون
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر